from אור החיים הקדוש פרשת כי תשא
ב''ה
ושמרתם את השבת
–read: and you should 'await' with longing' the shabbat, as Rashi explains the meaning of the pasuk ואביו שמר את הדבר. - "and his father awaiting with longing for it [for Yosef's dream to materialize].
לעשות את השבת – We await the Shabbat in order to fulfil the mitzvah, not so we can just rest. That is why it says לעשות – to make.
ושמרתם את השבת
–read: and you should 'await' with longing' the shabbat, as Rashi explains the meaning of the pasuk ואביו שמר את הדבר. - "and his father awaiting with longing for it [for Yosef's dream to materialize].
לעשות את השבת – We await the Shabbat in order to fulfil the mitzvah, not so we can just rest. That is why it says לעשות – to make.
Comments
Post a Comment