"You're land will be inherited by the 'tziltzal' locusts."

A pasuk with, usually, a negative connotation.

Chassidus explains it like this:

Locusts are also referred to as "arbeh", an expression used by Yitzchak avinu, "ve'arbeh es zaro va'eten lo es Yitzchak".

So the "tziltzal" inherits your land refers to the multitude of Israel inheriting the land.

Yitzchak is called the "tziltzal", made of the words "tzel tzel" or shadow of a shadow. The evil of the klippos have an encompassing concept that enlivens them but not an encompassing light above that, "the shadow to your shadow." Since the supernal makifim, the encompassing lights you reach through an elevation, gevurah of Yitzchak, represent this level he is called the "tziltzal".

In context of "chosen ze seder nashim", "chosen" meaning both "inheritance" as well as "strength", so, the inheritance of Yitzchak 

From second Ve'haya Emunaa itecha ohr Hatorah Bamidbar 1

Comments

Popular posts from this blog

Reasoning behind אותו ואת בנו

The 16 expressions of forgiveness

Rachel and Leah outside and inside Israel